Thrustmaster Dual Trigger Wireless Rechargeable Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia wejściowe Thrustmaster Dual Trigger Wireless Rechargeable. Thrustmaster Dual Trigger Wireless Rechargeable User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 45
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
5075095
Thrustmaster is a division
of the Guillemot Corporation group
USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
HANDLEIDING
MANUALE D’USO
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
© 2005 Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes)
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Podsumowanie treści

Strona 1 - Thrustmaster is a division

5075095Thrustmaster is a division of the Guillemot Corporation group USER MANUALMANUEL DE L’UTILISATEURBENUTZERHANDBUCHHANDLEIDINGMANUALE D’USOMANUAL

Strona 2 - User Manual

3/6 FONCTIONS AVANCÉES Interrupteur (6) : - Position OFF = la manette est éteinte. - Position VIB LOW = la manette est allumée, le mode vibrati

Strona 3

4/6 COMPORTEMENT DES GACHETTES : Les gâchettes réagissent différemment selon que vous leur affectez 2 axes analogiques distincts, un même axe analog

Strona 4

5/6 AUTRES AFFECTATIONS POSSIBLES Les gâchettes offrent un contrôle intuitif dans tous les types de jeux : action et FPS (zoom progressif, vue, dépl

Strona 5

6/6 INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent pro

Strona 6 - TECHNICAL SUPPORT

1/6 Benutzerhandbuch TECHNICAL FEATURES 1. Programmierbare, progressive Trigger 2. 8 analoge Actionbuttons 3. START- + SELECT-Buttons 4. 2 ana

Strona 7 - WARRANTY INFORMATION

2/6 INSTALLATION DER WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Legen Sie die wiederaufladbaren Batterien ein, dann se

Strona 8 - Manuel de l'utilisateur

3/6 ERWEITERTE FUNKTIONEN • Schalter (6): - Position Aus = Das Gamepad ist ausgeschaltet. - VIB LOW Position = Das Gamepad ist eingeschaltet, V

Strona 9

4/6 TRIGGER-VERHALTEN: Das Trigger-Verhalten hängt von der Belegung ab, ob nun zwei separate analoge Achsen, eine gemeinsame analoge Achse oder zwei

Strona 10

5/6 BEISPIELE ANDERER MÖGLICHER BELEGUNGEN Die Trigger liefern intuitive Kontrolle in allen möglichen Spielen: Actionspiele und First Person Shoote

Strona 11

6/6 GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf Mater

Strona 12

1/6 User Manual TECHNICAL FEATURES 1. Programmable and progressive triggers 2. 8 analog action buttons 3. START + SELECT buttons 4. 2 an

Strona 13

1/6 Handleiding TECHNISCHE SPECIFICATIES 1. Programmeerbare en progressief reagerende triggers 2. 8 analoge actieknoppen 3. START + SELECT knop

Strona 14 - Benutzerhandbuch

2/6 INSTALLATIE VAN DE OPLAADBARE BATTERIJEN 1. Verwijder het deksel van de batterijruimte. 2. Plaats de oplaadbare batterijen en doe het deksel di

Strona 15

3/6 GEAVANCEERDE FUNCTIES • Schakelaar(6): - OFF stand = gamepad staat uit. - VIB LOW stand = gamepad staat aan, trilfunctie staat op laag (spa

Strona 16

4/6 • TRIGGERGEDRAG: Triggers reageren verschillend afhankelijk van of er twee afzonderlijke analoge assen worden toegekend of één gezamenlijke an

Strona 17 - Alternativ PC & PS2

5/6 VOORBEELDEN VAN ANDERE MOGELIJKE MAPPINGS De triggers bieden de meest natuurlijke bediening in diverse soorten games: actie- en schietspellen (p

Strona 18

6/6 INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE GARANTIE Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-product ge

Strona 19

1/6 Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Trigger programmabili e progressivi 2. 8 pulsanti d'azione analogici 3. Pulsanti START + SE

Strona 20 - Handleiding

2/6 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE RICARICABILI 1. Rimuovere la copertura del compartimento per le batterie del gamepad. 2. Inserire le batterie ri

Strona 21

3/6 • Pulsante MODE (7): premere questo pulsante per passare da una modalità all'altra. - Modalità Analogica (default): il pulsante MODE (7)

Strona 22

4/6 • COMPORTAMENTO DEI TRIGGER: I trigger reagiscono differentemente se si impostano 2 assi analogici separati, o uno stesso asse analogico o 2 se

Strona 23

2/6 INSTALLATION OF THE RECHARGEABLE BATTERIES 1. Remove the gamepad’s battery compartment cover. 2. Insert rechargeable batteries, then replace th

Strona 24 - België 02 / 732 55 77

5/6 ESEMPI DI ALTRE POSSIBILI MAPPATURE I trigger consentono performance intuitive per tutti i tipi di gioco: azione e FPS (zoom progressivo, vista

Strona 25

6/6 COPYRIGHT © 2005 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. PlaySt

Strona 26 - Manuale d’uso

1/6 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Gatillos programables y progresivos 2. 8 botones de acción analógicos 3. Botones START

Strona 27

2/6 INSTALACIÓN DE LAS PILAS RECARGABLES 1. Quita la tapa del compartimiento de las pilas del gamepad. 2. Inserta las pilas recargables, y vuelve a

Strona 28

3/6 FUNCIONES AVANZADAS • Interruptor (6): - Posición OFF = el gamepad está apagado. - Posición VIB LOW = el gamepad está encendido, el modo de

Strona 29

4/6 • COMPORTAMIENTO DE LOS GATILLOS: Los gatillos reaccionan de forma diferente según si les mapeas 2 ejes analógicos por separado, o el mismo eje

Strona 30

5/6 EJEMPLOS DE OTROS POSIBLES MAPEADOS Los gatillos proporcionan un rendimiento intuitivo en todos los tipos de juegos: acción y FPS (disparo, mov

Strona 31

6/6 INFORMACIÓN DE GARANTÍA En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster esta

Strona 32 - Manual del usuario

1/6 Guia do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Gatilhos programáveis e progressivos 2. 8 botões de acção analógicos 3. Botões START + S

Strona 33

2/6 INSTALAÇÃO AS PILHAS RECARREGÁVEIS 1. Remova a tampa do compartimento das pilhas do gamepad. 2. Insira as pilhas recarregáveis e volte a coloc

Strona 34

3/6 ADVANCED FUNCTIONS • Switch (6): - OFF position = gamepad is turned off. - VIB LOW position = gamepad is turned on, vibration mode is on lo

Strona 35

3/6 FUNÇÕES AVANÇADAS • Comutador (6): - Posição OFF= o gamepad está desligado. - Posição VIB LOW = o gamepad está ligado e o modo de vibração

Strona 36

4/6 • EEPROM: O seu gamepad inclui um chip de memória interno, que guarda a sua última configuração de mapeamento mesmo que desligue o gamepad. •

Strona 37

5/6 EXEMPLOS DOUTROS MAPEAMENTOS POSSÍVEIS Os gatilhos fornecem um desempenho intuitivo em todos os tipos de jogos: acção e FPS (zoom e vista progr

Strona 38 - Guia do Utilizador

6/6 INFORMAÇÃO DE GARANTIA A Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garante ao consumidor, a nível mundial, que este produto Thrustmaster está ise

Strona 39

EC- DECLARATION OF CONFORMITY TO THE ESSENTIAL REQUIREMENTS OF THE APPLICABLE DIRECTIVE 1999/5/EEC We, Authorized Representative Thrustmaster, Car

Strona 40

TouchSense® Technology Licensed from Immersion Corporation. Protected by one or more of the following patents: U.S. Patents: 4823634, 4

Strona 41

4/6 • TRIGGER BEHAVIOR: Triggers react differently according to whether you map 2 separate analog axes, one same analog axis or 2 separate analog

Strona 42

5/6 EXAMPLES OF OTHER POSSIBLE MAPPING The triggers provide intuitive performance in all types of games: action and FPS (progressive zoom, view, la

Strona 43 - DIREITOS DE AUTOR

6/6 WARRANTY INFORMATION Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free fro

Strona 44

1/6 Manuel de l'utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. Gâchettes programmables à action progressive 2. 8 boutons d'action anal

Strona 45

2/6 INSTALLATION DES PILES RECHARGEABLES 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles de la manette. 2. Insérez les piles rechargeables, puis re

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag