Thrustmaster TH8 RS Shifter Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia wejściowe Thrustmaster TH8 RS Shifter. Thrustmaster TH8 RS Shifter User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ -Click on your language below

Strona 2 - User Manual

9/14 ADJUSTING THE GEAR SHIFT RESISTANCE * Only applies to the “H-pattern (7+1)” shift plate. * Before making any adjustments, the “H-pattern (7+

Strona 3 - WARNING

1/14 Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ A Съемная рукоятка рычага переключения передач (по умолчанию не установлена) B

Strona 4 - MOUNTING THE SHIFTER

2/14 ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Сохраните инструкцию для дальнейшего использова

Strona 5

3/14 УСТАНОВКА РУКОЯТКИ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ 1. Рукоятка (A) накручивается на рычаг (B) по часовой стрелке. 2. Для скручивания рукоятки ее с

Strona 6

4/14 Изменение положения зажима (возможен поворот на 360°) 1. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) слегка раскрутите 3 фиксирующих винта на зажи

Strona 7 - BY 360°)

5/14 Закрепление переключателя передач на кокпите 1. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) полностью раскрутите и снимите 3 фиксирующих

Strona 8

6/14 ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ НАПРАВЛЯЮЩИХ ПЛАСТИН (ВОЗМОЖЕН ПОВОРОТ НА 360°) 1. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) слегка раскрутите 4 фиксирую

Strona 9

7/14 ЗАМЕНА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ПЛАСТИНЫ ТИПА «Н (7+1)» НА СЕКВЕНЦИОННУЮ ПЛАСТИНУ (+/-) 1. Открутите рукоятку рычага переключения (против часовой стрелки)

Strona 10

8/14 4. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) до конца закрутите 4 фиксирующих винта на секвенционной направляющей пластине (+/-). Снова накру

Strona 11

9/14 РЕГУЛИРОВКА СОПРОТИВЛЕНИЯ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ * Относится только к направляющей пластине типа «Н (7+1)». * Перед выполнением ре

Strona 12

10/14УСТАНОВКА НА PLAYSTATION®3 - Подключите USB-разъем переключателя (F) к одному из USB-портов консоли PlayStation®3. - Запустите игру. Теперь вс

Strona 13 - TROUBLESHOOTING AND TIPS

10/14 INSTALLATION ON PLAYSTATION®3 - Connect the shifter's USB connector (F) to one of the USB ports on your PlayStation®3. - Start up your g

Strona 14

11/14ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ - Пакет ПО можно загрузить с сайта: http://ts.thrustmaster.com (в разделе «PC/Wheels/TH8 RS Shifter» или «PlayStation/Whee

Strona 15

12/14УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И СОВЕТЫ * Переключатель не работает должным образом или кажется неверно откалиброванным: - выключите компьютер и

Strona 16 - Manuel de l’utilisateur

13/14ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на веб-сайт http://ts.thrustmaster.co

Strona 17 - AVERTISSEMENT

14/14АВТОРСКИЕ ПРАВА © Корпорация 2011 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой ко

Strona 18 - INSTALLATION DU POMMEAU

1/14 Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ A Αφαιρούμενη λαβή μοχλού ταχυτήτων (δεν εγκαθίσταται από προεπιλογή) B Μοχλός χειρισμού C

Strona 19

2/14 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για

Strona 20

3/14 ΜΗΝ ΕΓΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΤΗ ΛΑΒΗ ΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ 1. Για να βιδώσετε τη λαβή του μοχλού ταχυτήτων (A) επάνω στον μοχλό (B): στρέψτε τη λαβή του μοχ

Strona 21

4/14 Τοποθέτηση και περιστροφή του συστήματος σύσφιξης (επιδέχεται ρύθμιση κατά 360°) 1. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περιλαμβάνεται (E), ξεβι

Strona 22

5/14 Στερέωση του μοχλού ταχυτήτων σε θέση οδηγού 1. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περιλαμβάνεται (E), ξεβιδώστε εντελώς και αφαιρέστε τις 3 βίδες

Strona 23

6/14 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ (ΕΠΙΔΕΧΕΤΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΤΑ 360°) 1. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περ

Strona 24

11/14UPDATING THE FIRMWARE - A “software package” is available here: http://ts.thrustmaster.com (in the “PC/Wheels/TH8 RS Shifter” section, or in t

Strona 25 - INSTALLATION SUR PC

7/14 ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕ ΔΙΑΤΑΞΗ «H» (7+1) ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕ «ΣΕΙΡΙΑΚΗ» ΔΙΑΤΑΞΗ (+/

Strona 26

8/14 4. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περιλαμβάνεται (E), αντικαταστήστε και βιδώστε ξανά μέχρι να τερματίσουν τις 4 βίδες που συγκρατούν τη

Strona 27 - DEPANNAGE ET ASTUCES

9/14 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ * Ισχύει μόνο για την επιφάνεια διαδρομής του μοχλού ταχυτήτων σε διάταξη «H» (7+1). * Πριν

Strona 28

10/14ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ PLAYSTATION®3 - Συνδέστε την υποδοχή USB του μοχλού ταχυτήτων (F) σε μία από τις θύρες USB στο PlayStation®3. - Ξεκ

Strona 29

11/14ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ - Θα βρείτε διαθέσιμο ένα «πακέτο λογισμικού» εδώ: http://ts.thrustmaster.com (στην ενότητα «PC/Wheels/TH8 RS

Strona 30 - TECHNISCHE FEATURES

12/14ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ * Ο μοχλός ταχυτήτων δεν λειτουργεί σωστά ή φαίνεται να μην έχει βαθμονομηθεί σωστά: - Απενεργοποιήστε

Strona 31 - NIEMALS

13/14ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το προϊόν σας, μεταβείτε στον ιστότοπο http://ts.thrustmaster.com και κάντε κλικ στην επιλογή

Strona 32 - MONTIEREN DER GANGSCHALTUNG

14/14πνευματικα δικαιωματα © 2011 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σή

Strona 33

1/14 Kullanım Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER A Çıkarılabilir vites topuzu (fabrika çıkışında takılı değildir) B Kol C Ayarlanabilir “H-şeklin

Strona 34

2/14 UYARI Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Gelecekte başvuru için bu kılavuzu saklayın. Uyarı – Elektrik çarpması *

Strona 35 - 360° GEDREHT WERDEN)

12/14TROUBLESHOOTING AND TIPS * My shifter is not functioning correctly, or seems to be improperly calibrated: - Turn off your computer or console,

Strona 36

3/14 VİTES TOPUZUNUN TAKILMASI 1. Vites topuzunu (A) kola (B) vidalamak için vites topuzunu saat yönünde çevirin. 2. Vites topuzunu yerinden çıkarm

Strona 37

4/14 Burgu sistemini konumlandırıp döndürmek (360° ayarlama açısı) 1. Ürünle birlikte verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak mengene sistem

Strona 38

5/14 Vites kolunun kokpite yerleştirilmesi 1. Ürünün yanında verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak mengene sistemini (H) tutan 3 vidayı tü

Strona 39 - INSTALLATION AUF DEM PC

6/14 VİTES TABLASINI KONUMLANDIRIP DÖNDÜRMEK (360° AYARLAMA AÇISI) 1. Ürünün yanında verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak vites tablasını

Strona 40

7/14 “H-ŞEKİLLİ (7+1)” VİTES TABLASINDAN “SIRALI (+/-)” VİTES TABLASINA GEÇİŞ 1. Vites topuzunu (A) (saat yönünün tersine çevirerek) yerinden çıkar

Strona 41 - FEHLERBESEITIGUNG UND TIPS

8/14 4. Ürünün yanında verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak "Sıralı (+/-)" vites tablasını sabitleyen 4 vidayı tümüyle sıkın. Vi

Strona 42

9/14 VİTES DİRENCİNİN AYARLANMASI * Yalnız "H-Şekilli (7+1)" vites tablası için söz konusudur. * Herhangi bir ayarlama yapılmadan önce &q

Strona 43

10/14 PLAYSTATION®3 İÇİN KURULUM - Vites kolunun USB bağlantı ucunu (F) PlayStation®3 üzerindeki USB girişlerinden birine takın. - Oyunu başlatın. H

Strona 44 - Handleiding

11/14GÖMÜLÜ YAZILIMIN GÜNCELLENMESİ - http://ts.thrustmaster.com adresinde (“PC/Wheels/TH8 RS Shifter” bölümünde veya “PlayStation/Wheels/TH8 RS Sh

Strona 45 - WAARSCHUWING

12/14SORUN GİDERME VE İPUÇLARI * Vites kolu düzgün çalışmıyor ya da kalibrasyonunda bir sorun var: - Bilgisayarınızı ya da oyun konsolunuzu kapatın.

Strona 46 - LOSDRAAIEN

13/14TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there

Strona 47

13/14TEKNİK DESTEK Ürününüzle ilgili bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen http://ts.thrustmaster.com adresini ziyaret edin ve Technical Support’u tık

Strona 48

14/14TELİF HAKKI © 2011 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A. kuruluşunun tescilli ticari markas

Strona 49 - 360° WORDEN VERDRAAID)

1/14 Instrukcja obsługi ELEMENTY A Zdejmowana gałka zmiany biegów (domyślnie niezainstalowana) B Drążek C Regulowana nakładka do zmiany bi

Strona 50

2/14 OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ostr

Strona 51

3/14 INSTALOWANIE GAŁKI ZMIANY BIEGÓW 1. Aby wkręcić gałkę zmiany biegów (A) na drążek (B), obracaj gałkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 2. Aby

Strona 52 - DE WEERSTAND VERLAGEN

4/14 Ustawianie i obracanie zacisku (zakres regulacji — 360°) 1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) bardzo nieznacznie odkręć 3 śr

Strona 53 - INSTALLATIE OP DE PC

5/14 Montowanie skrzyni biegów w kokpicie 1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) całkowicie wykręć i wyjmij 3 śruby mocujące zacis

Strona 54

6/14 USTAWIANIE I OBRACANIE ZACISKU (ZAKRES REGULACJI — 360°) 1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) nieznacznie odkręć 4 śruby

Strona 55

7/14 ZAMIANA NAKŁADKI W UKŁADZIE H (7+1) NA NAKŁADKĘ TYPU SEKWENCYJNEGO (+/-) 1. Odkręć (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) i zdejmij gałkę zmia

Strona 56

8/14 4. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) włóż i dobrze dokręć 4 śruby mocujące nakładkę typu sekwencyjnego (+/-). Wkręć gałkę z

Strona 57

14/14This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abu

Strona 58 - CARATTERISTICHE TECNICHE

9/14 REGULOWANIE OPORU ZMIANY BIEGÓW * Dotyczy tylko nakładki do zmiany biegów w układzie H (7+1). * Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności reg

Strona 59 - ATTENZIONE

10/14INSTALACJA NA KONSOLI PLAYSTATION®3 — Podłącz złącze USB skrzyni biegów (F) do jednego z portów USB w konsoli PlayStation®3. — Uruchom grę. Te

Strona 60

11/14AKTUALIZOWANIE OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO — Pod adresem http://ts.thrustmaster.com (odpowiednio w sekcji „PC/Wheels/TH8 RS Shifter” lub „PlayS

Strona 61

12/14ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I PORADY * Skrzynia biegów nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowana: — Wyłącz komputer lub konso

Strona 62

13/14POMOC TECHNICZNA W przypadku wystąpienia problemów związanych z produktem wejdź na stronę http://ts.thrustmaster.com i kliknij Technical Suppor

Strona 63

14/14PRAWA AUTORSKIE © 2011 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot

Strona 64

1/14 ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺍﺯﻳﻣﻣﻟﺍ A ﻝﺻﻔﻠﻟ ﻝﺑﺎﻗ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫﻟ ﺽﺑﻘﻣ (ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﺍ ﻝﻛﺷﺑ ﺕﺑﺛﻣ ﺭﻳﻏ) B ﺎﺻﻋ C ﻁﻣﻧ" ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺔﺣﻭﻟH (7+1

Strona 65

2/14 ﺭﻳﺫﺣﺗ .ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﺏﺟﺗ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻪﺑ ﻅﻔﺗﺣﺍﻭ.ﻝﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻪ ﺭﻳﺫﺣﺗ– ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺔﻣﺩﺻﻟﺍ .ﺱﻣﺷﻟﺍ ءﻭﺿ ﻭﺃ

Strona 66

3/14 ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺽﺑﻘﻣ ﺏﻳﻛﺭﺗ 1. ) ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺽﺑﻘﻣ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟA) ﻪﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺎﺻﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ (B:( ﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺽﺑﻘﻣ ﺭﺩﺃ ﻩﺎﺟﺗﺎﺑ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳ.ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ

Strona 67

4/14 ﺭﺍﺩﻘﻣﺑ ﻪﻁﺑﺿ ﻥﻛﻣﻳ) ﻩﺭﻳﻭﺩﺗﻭ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻊﺿﻭﻣ ﻁﺑﺿ360 (ﺔﺟﺭﺩ 1. ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ ﻡﻣEﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻘﺑُﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﺛﻼﺛﻟﺍ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻠﻟ ﻲﺋﺯﺟ ﻙﻓ

Strona 68

1/14 Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A Pommeau amovible (non installé par défaut) B Levier C Grille « H (7+1) » orie

Strona 69

5/14 ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﻲﺳﺍﺭﻛ ﺩﺣﺃ ﻲﻓ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺏﻳﻛﺭﺗ 1. ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ ﻡﻣE) ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻘﺑُﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﺛﻼﺛﻟﺍ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻟﺍ ﻙﻔﺑ ﻡﻗ ،(H ﻪﻌﺿﻭﻣ ﻲ

Strona 70

6/14 ﺭﺍﺩﻘﻣﺑ ﺎﻬﻁﺑﺿ ﻥﻛﻣﻳ) ﺎﻫﺭﻳﻭﺩﺗﻭ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺕﺎﺣﻭﻟ ﻊﺿﻭﻣ ﻁﺑﺿ360 (ﺔﺟﺭﺩ 1. ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ ﻡﻣEﺗ ﺔﺣﻭﻟ ﻲﻘﺑُﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻠﻟ ﻲﺋﺯﺟ

Strona 71

7/14 ﻁﻣﻧ" ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺔﺣﻭﻟ ﻥﻣ ﻝﻳﻭﺣﺗﻟﺍH (7+1)" ﺔﻳﻠﺳﻠﺳﺗﻟﺍ" ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺔﺣﻭﻟ ﻰﻟﺇ(+/-)" 1. ) ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺽﺑﻘﻣ ﻙﻔﺑ ﻡﻗA.ﻪﺗﻟﺍ

Strona 72 - Manual del usuario

8/14 4. ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ ﻡﻣE ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺔﺣﻭﻟ ﻲﻘﺑُﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺩﻋﺃ ،(/+) ﺔﻳﻠﺳﻠﺳﺗﻟﺍ"-.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺎﻬﻁﺑﺭ

Strona 73

9/14 ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﻁﺑﺿ * ﻁﻣﻧ" ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺔﺣﻭﻟ ﻰﻠﻋ ﻁﻘﻓ ﻕﺑﻁﻧﻳH (7+1)." * ،ﻁﺑﺿ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﺔﻳﺃ ءﺍﺭﺟﺇ ﻝﺑﻗﺏﺟﻳ ﻁﻣﻧ" ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ

Strona 74 - AFLOJAR

10/14 ﻰﻠﻋ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍPLAYSTATION®3 - ﻝﺻﻭﻣ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗUSB )F ﺫﻓﺎﻧﻣ ﺩﺣﺄﺑ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ(USB ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋPLAYSTATION®3 .ﻙﻳﺩﻟ - .ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝ

Strona 75

11/14 ﺕﺑﺎﺛﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ ﺙﻳﺩﺣﺗ - :ﻊﻗﻭﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ "ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺔﻣﺯﺣ" ﺭﻓﻭﺗﺗ http://ts.thrustmaster.com " ﻊﻁﻘﻣﻟﺍ ﻲﻓ) PC/Wheels/TH8 RS Shifter

Strona 76

12/14 ﺳﺍﺕﺎﺣﻳﻣﻠﺗﻭ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻁﺧﻷﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗ :ﺊﻁﺎﺧ ﻭﺣﻧ ﻰﻠﻋ ﻪﺗﺭﻳﺎﻌﻣ ﺕﻣﺗ ﺩﻗ ﻪﻧﺃ ﻭﺩﺑﻳ ﻭﺃ ،ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﻻ ﻲﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ * - .ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻋﺃﻭ

Strona 77 - AJUSTAR EN 360°)

13/14 ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺍﺫﺇ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺹﺎﺧﻟﺍ ،ﻙﺑ ﻰﺟﺭﻳﻓ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﻟﺇ .comthrustmasterhttp://ts. ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ ﺔﻐﻠﻟﺍ. ﻥﻣﻓ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﻛﻣﺗﺗﺳ ﻥﻣ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﻭﺩﻷ

Strona 78

14/14 ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ © 2011 Guillemot Corporation S.Aﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ .. Thrustmaster® ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣGuillemot Corporation S.A.ﻭ . Play

Strona 79

2/14 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Strona 81 - INSTALACIÓN EN PC

3/14 INSTALLATION DU POMMEAU 1. Pour visser le pommeau (A) sur son levier (B) : tournez le pommeau dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Pour

Strona 82

4/14 Position et rotation du système de fixation (ajustable sur 360°) 1. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), dévissez très légèrement les

Strona 83

1/14 User Manual TECHNICAL FEATURES A Removable gear shift knob (not installed by default) B Stick C Adjustable “H-pattern (7+1)” shift

Strona 84 - 901988060

5/14 Fixer la boîte de vitesses sur un cockpit 1. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), dévissez complètement et retirez les 3 vis mainten

Strona 85

6/14 POSITION ET ROTATION DES GRILLES (AJUSTABLES SUR 360°) 1. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), dévissez légèrement les 4 vis maintenan

Strona 86 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

7/14 BASCULER DE LA GRILLE « H (7+1) » A LA GRILLE « SEQUENTIELLE (+/-) 1. Dévissez (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) et enlevez le

Strona 87

8/14 4. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), revissez complètement les 4 vis maintenant la grille « Séquentielle (+/-) ». Revissez le pommeau

Strona 88

9/14 AJUSTER LA RESISTANCE DU PASSAGE DES VITESSES * Ne fonctionne que pour la grille « H (7+1) » * Avant ajustement, la grille « H (7+1) » doit êt

Strona 89

10/14INSTALLATION SUR PLAYSTATION®3 - Branchez le connecteur USB (F) de la boîte de vitesses sur l’un des ports USB de votre PlayStation®3. - Lan

Strona 90

11/14MISE À JOUR DU FIRMWARE - Un « Package Logiciel » est disponible ici http://ts.thrustmaster.com (dans la rubrique « PC/Volant/ TH8 RS Shifter

Strona 91

12/14DEPANNAGE ET ASTUCES * Ma boîte de vitesses ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibrée : - Eteignez votre ordinateur ou votre conso

Strona 92

13/14SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support

Strona 93

14/14Stipulations additionnelles à la garantie Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier

Strona 94

2/14 WARNING Before using this product, be sure to read through this manual carefully. Retain this manual for future reference. Warning – Electric

Strona 95 - INSTALAÇÃO NO PC

1/14 Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES A Abnehmbarer Schaltkopf (werksseitig nicht montiert) B Schaltstange C Anpaßbare “H-Schaltung

Strona 96

2/14 WARNUNG Bevor Sie dieses Produkt in Gebrauch nehmen, lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch. Heben Sie dieses Handbuch für zukünftiges

Strona 97

3/14 MONTIEREN DES SCHALTKOPFES 1. Um den Schaltkopf (A) auf dessen Schaltstange (B) zu montieren: Drehen Sie den Schaltkopf im Uhrzeigersinn. 2. U

Strona 98

4/14 Positionierung und drehen des Klemmsystems (kann um 360° gedreht werden) 1. Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (E) und lösen ei

Strona 99

5/14 Montieren der Gangschaltung in einem Cockpit 1. Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (E) und schrauben die 3 Schrauben, die das

Strona 100 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

6/14 POSITIONIERUNG UND DREHEN DER SCHALTPLATTEN (KÖNNEN UM 360° GEDREHT WERDEN) 1. Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (E), und lös

Strona 101 - ВНИМАНИЕ!

7/14 WECHSEL DER “H-SCHALTUNG (7+1)” SCHALTPLATTE AUF DIE “SEQUENTIELLE (+/-)” SCHALTPLATTE 1. Schrauben Sie den Schaltkopf (A) entgegen dem Uhrzei

Strona 102

8/14 4. Mittels des beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssels (E), setzen Sie die 4 Schrauben, die die “Sequentielle (+/-)” Schaltplatte in Position halten,

Strona 103

9/14 ANPASSEN DES SCHALTUNGSWIDERSTANDS * Nur bei der “H-Schaltung (7+1)” Schaltplatte anwendbar. * Bevor Sie irgendwelche Anpassungen vornehmen,

Strona 104

10/14INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®3 - Stecken Sie den USB-Stecker (F) der Gangschaltung in einen der USB-Anschlüsse Ihrer PlayStation®3. - Star

Strona 105 - (ВОЗМОЖЕН ПОВОРОТ НА 360°)

3/14 INSTALLING THE GEAR SHIFT KNOB 1. To screw the gear shift knob (A) onto its stick (B): turn the gear shift knob clockwise. 2. To unscrew the g

Strona 106

11/14AKTUALISIEREN DER FIRMWARE - Ein “Softwarepaket” ist hier erhältlich: http://ts.thrustmaster.com (in der Sektion “PC/Wheels/TH8 RS Shifter” od

Strona 107

12/14FEHLERBESEITIGUNG UND TIPS * Meine Gangschaltung funktioniert nicht richtig oder ist falsch kalibriert: - Schalten Sie Ihren Computer oder Ihr

Strona 108 - ПЕРЕДАЧ

13/14TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie au

Strona 109 - УСТАНОВКА НА ПК

14/14COPYRIGHT © 2011 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. Pl

Strona 110

1/14 Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN A Afneembare pookknop (niet geïnstalleerd bij levering) B Versnellingspook C Schakelplaat, “H-patr

Strona 111

2/14 WAARSCHUWING Lees, voordat u dit product gebruikt, deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om hem eventueel op een later tijd

Strona 112

3/14 DE KNOP VAN DE SCHAKELPOOK BEVESTIGEN 1. De knop van de schakelpook (A) op de pook (B) bevestigen: draai de knop rechtsom (met de wijzers van

Strona 113

4/14 Het klemsysteem plaatsen en draaien (kan tot 360° worden verdraaid) 1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de drie bou

Strona 114 - Εγχειρίδιο χρήσης

5/14 De versnellingspook in een cockpit monteren 1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de drie boutjes waarmee het klemsy

Strona 115 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

6/14 DE VERSNELLINGSPLAATJES PLAATSEN EN DRAAIEN (KUNNEN TOT 360° WORDEN VERDRAAID) 1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E)

Strona 116 - ΞΕΣΦΙΞΤΕ

4/14 Positioning and rotating the clamping system (can be adjusted by 360°) 1. Using the included 2.5 mm Allen key (E), very slightly unscrew the 3

Strona 117

7/14 DE “H-PATROON (7+1)” SCHAKELPLAAT VERWISSELEN VOOR DE “SEQUENTIËLE (+/-)” SCHAKELPLAAT 1. Draai de knop van de schakelpook los (tegen de wijze

Strona 118

8/14 4. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de vier boutjes weer goed vast waarmee de “Sequentiële (+/-)” schakelplaat op zi

Strona 119

9/14 DE WEERSTAND VAN HET SCHAKELEN AANPASSEN * Is alleen van toepassing op de “H-patroon (7+1)” schakelplaat. * Voordat er een aanpassing wordt g

Strona 120

10/14INSTALLATIE OP DE PLAYSTATION®3 - Sluit de USB-connector (F) van de schakelpook aan op een van de USB-poorten van de PlayStation®3. - Start de

Strona 121

11/14DE FIRMWARE BIJWERKEN - Een “softwarebundel” is te downloaden op: http://ts.thrustmaster.com (in de sectie “PC/Wheels/ TH8 RS Shifter” (pc/Stu

Strona 122 - ΜΕΙΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ

12/14TECHNISCHE ONDERSTEUNING Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support. U h

Strona 123 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PC

13/14INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE GARANTIE Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-product

Strona 124

14/14 COPYRIGHT © 2011 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporatio

Strona 125

1/14 Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE A Pomello del cambio rimuovibile (non preventivamente installato) B Leva C Placca metallica

Strona 126

2/14 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di aver letto con attenzione il presente manuale. Conserva questo manuale per una fu

Strona 127

5/14 Mounting the shifter in a cockpit 1. Using the included 2.5 mm Allen key (E), completely unscrew and remove the 3 screws holding the clamping

Strona 128 - TEKNİK ÖZELLİKLER

3/14 INSTALLAZIONE DEL POMELLO DEL CAMBIO 1. Per avvitare il pomello del cambio (A) alla relativa leva (B): ruota il pomello del cambio in senso or

Strona 129

4/14 Posizionamento e rotazione del sistema a morsa (può essere regolato a 360°) 1. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), svita appena l

Strona 130 - VİTES TOPUZUNUN TAKILMASI

5/14 Fissaggio del sistema di cambio marcia ad un abitacolo 1. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), svita completamente e rimuovi le

Strona 131

6/14 POSIZIONAMENTO E ROTAZIONE DELLE PLACCHE DEL CAMBIO (POSSONO ESSERE REGOLATE A 360°) 1. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), svit

Strona 132

7/14 SOSTITUZIONE DELLA PLACCA METALLICA IN STILE “H (7+1)” CON LA PLACCA IN STILE “SEQUENZIALE (+/-)” 1. Svita (in senso antiorario) e rimuovi i

Strona 133

8/14 4. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), reinserisci e stringi a fondo le 4 viti di bloccaggio della placca del cambio “Sequenziale

Strona 134

9/14 REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA DEL CAMBIO * Applicabile soltanto alla placca del cambio ad “H (7+1)”. * Prima di effettuare una qualsiasi rego

Strona 135

10/14 INSTALLAZIONE SU PLAYSTATION®3 - Collega il connettore USB del cambio (F) ad una porta USB della tua PlayStation®3. - Avvia il tuo gioco. Sei

Strona 136 - VİTES DİRENCİNİN AYARLANMASI

11/14AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE - Un “pacchetto software” è disponibile al seguente indirizzo: http://ts.thrustmaster.com (nella sezione “PC/Volant

Strona 137

12/14CONSIGLI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI * Il mio cambio non funziona correttamente o non sembra essere perfettamente calibrato: - Spegni il tuo c

Strona 138

6/14 POSITIONING AND ROTATING THE SHIFT PLATES (CAN BE ADJUSTED BY 360°) 1. Using the included 2.5 mm Allen key (E), slightly unscrew the 4 screws

Strona 139 - SORUN GİDERME VE İPUÇLARI

13/14ASSISTENZA TECNICA Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Assistenza tecn

Strona 140

14/14COPYRIGHT © 2011 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. PlayS

Strona 141

1/14 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Puño de cambio de marchas desmontable (no está instalado de forma predeterminada) B Pa

Strona 142 - ELEMENTY

2/14 AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente este manual. Conserva este manual para consultarlo en el futuro. Adver

Strona 143 - OSTRZEŻENIE

3/14 INSTALACIÓN DEL PUÑO DEL CAMBIO DE MARCHAS 1. Para atornillar el puño del cambio de marchas (A) en su palanca (B): gira el puño del cambio de

Strona 144 - MONTOWANIE SKRZYNI BIEGÓW

4/14 Colocación y rotación del sistema de anclaje (se puede ajustar en 360°) 1. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), desatornilla muy lig

Strona 145

5/14 Montaje de la palanca de cambio de marchas en una cabina 1. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), desatornilla totalmente y quita lo

Strona 146

6/14 COLOCACIÓN Y ROTACIÓN DE LAS PLACAS DE CAMBIO (SE PUEDEN AJUSTAR EN 360°) 1. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), desatornilla muy l

Strona 147

7/14 CAMBIO DE LA PLACA DE CAMBIO CON “FORMA DE H (7+1)” A LA PLACA DE CAMBIO “SECUENCIAL (+/-)” 1. Desatornilla (en sentido antihorario) y quita e

Strona 148

8/14 4. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), vuelve a colocar y aprieta completamente los 4 tornillos que sujetan la placa de cambio “Secu

Strona 149

7/14 SWITCHING FROM THE “H-PATTERN (7+1)” SHIFT PLATE TO THE “SEQUENTIAL (+/-)” SHIFT PLATE 1. Unscrew (counterclockwise) and remove the gear shift

Strona 150

9/14 AJUSTE DE LA RESISTENCIA DEL CAMBIO DE MARCHAS * Sólo se aplica a la placa de cambio con “forma de H (7+1)”. * Antes de hacer ajustes, la pl

Strona 151 - INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC

10/14INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®3 - Conecta el conector USB (F) de la palanca de cambio a uno de los puertos USB de tu PlayStation®3. - Arranca el

Strona 152

11/14ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE - Hay un “paquete de software” disponible aquí: http://ts.thrustmaster.com (en la sección “PC/Wheels/TH8 RS Shifter

Strona 153

12/14RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CONSEJOS * Mi palanca de cambio de marchas no funciona correctamente o parece estar mal calibrada: - Apaga el ordena

Strona 154

13/14SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás

Strona 155

14/14COPYRIGHT © 2011 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporat

Strona 156 - ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

1/14 Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Manípulo de alavanca de velocidades amovível (não instalado por predefinição) B Alav

Strona 157

2/14 AVISO Antes de utilizar este produto, leia atentamente o manual. Conserve o manual para consulta futura. Aviso – Choque eléctrico Guarde est

Strona 158

3/14 INSTALAR O MANÍPULO DA ALAVANCA DE VELOCIDADES 1. Para enroscar o manípulo da alavanca de velocidades (A) na respectiva alavanca (B): rode o m

Strona 159

4/14 Posicionar e rodar o sistema de fixação (pode ser ajustado sobre 360°) 1. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), desaperte muito ligeira

Strona 160

8/14 4. Using the included 2.5 mm Allen key (E), replace and completely retighten the 4 screws holding the “Sequential (+/-)” shift plate in place. S

Strona 161

5/14 Montar a alavanca de velocidades num cockpit 1. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), desaperte muito ligeiramente os 3 parafusos que

Strona 162

6/14 POSICIONAR E RODAR A CHAPA DA ALAVANCA DE VELOCIDADES (PODE SER AJUSTADA SOBRE 360°) 1. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), desapert

Strona 163 - ."

7/14 MUDAR DA CHAPA DA ALAVANCA DE VELOCIDADE “H (7+1)” PARA A CHAPA DA ALAVANCA DE VELOCIDADES “SEQUENCIAL (+/-)” 1. Desenrosque (no sentido anti-

Strona 164

8/14 4. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), volte a colocar e reaperte completamente os 4 parafusos que prendem a chapa da alavanca de velo

Strona 165

9/14 AJUSTAR A RESISTÊNCIA DA ALAVANCA DE VELOCIDADES * Aplica-se unicamente à chapa da alavanca de velocidades “H (7+1)”. * Antes de efectuar qu

Strona 166

10/14INSTALAÇÃO NA PLAYSTATION®3 - Ligue o conector USB da alavanca de velocidades (F) a uma das portas USB da PlayStation®3. - Inicie o jogo. Está

Strona 167

11/14 ACTUALIZAR O FIRMWARE - Há um “pacote de software” disponível aqui: http://ts.thrustmaster.com (na secção “PC/Wheels/TH8 RS Shifter”, ou na s

Strona 168

12/14RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E SUGESTÕES * A minha alavanca de velocidades não funciona correctamente ou parece estar mal calibrada: - Desligue o co

Strona 169

13/14SUPORTE TÉCNICO Se surgir algum problema com o seu produto, vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui pod

Strona 170

14/14DIREITOS DE AUTOR © 2011 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag