ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
9/12 TROUBLESHOOTING - My wheel doesn’t work correctly or appears to be improperly calibrated. Switch off your PC, completely disconnect your whee
3/12 Σύνδεση του σετ των πεντάλ «3 πεντάλ» στο τιμόνι 1. Συνδέστε το καλώδιο 1 στην υποδοχή 1 που βρίσκεται στο πίσω μέρος του τιμονιού. 2. Συνδέσ
4/12 PLAYSTATION3 Στο PlayStation®3, στο γενικό μενού, χρησιμοποιήστε το επίσημο χειριστήριο για παιχνίδια (όχι την τιμονιέρα σας) για να
5/12 ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΞΟΝΑ (2, 3 ή 5 ΑΞΟΝΕΣ) Επιλογή άξονα μέσω επιλογής «Λογισμικό» (σελίδα 1 του «Πίνακα ελέγχου») Κάντε κλικ στη λειτουργία που επιθυμ
6/12 Επιλογή 2 (με τον διακόπτη του σετ πεντάλ ρυθμισμένο σε «3 P») Άξονας 1 = Άξονας X = Τιμόνι Άξονας 2 = Άξονας Y = Πεντάλ φρένου Άξ
7/12 ΡΥΘΜΙΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Η επανάληψη ευθυγράμμισης του τιμονιού (Αυτόματη ευθυγράμμιση) απενεργοποιείται εξ'
8/12 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ: Καθένα από τα 3 πεντάλ αλουμινίου μπορεί να τοποθετηθεί όπου θέλετε είτε σε «Βασική» είτε σε «Κάθετη» ρύθμιση. Αυτή η ρ
9/12 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ - Το τιμόνι μου δεν λειτουργεί σωστά ή φαίνεται να έχει βαθμονομηθεί λανθασμένα: Απενεργοποιήστε το PC
10/12 ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το προϊόν σας, μεταβείτε στον ιστότοπο http://ts.thrustmaster.com και κάντε κλικ στην επιλογή
11/12 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustmaste
12/12 πνευματικα δικαιωματα © 2012 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα της G
10/12 TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From ther
1/12 Kullanım Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1 2 dijital vites kolu 2 Dijital vites kolu topuzu 3 Mod LED'i 4 Dijital hareket düğm
2/12 11 Eksen 4: Aşamalı debriyaj pedalı 12 Eksen 3: Aşamalı fren pedalı 13 Eksen 2: Aşamalı gaz pedalı 14 Masa mandalı 15 USB PC konektö
3/12 “3 Pedallı” pedal setinin direksiyona bağlanması 1. Kablo 1'i, direksiyonun arka kısmında bulunan konektör 1'e bağlayın. 2. Kablo 2
4/12 PLAYSTATION3 PlayStation®3 için genel menüde, dolaşmak ve oyunlarınızı başlatmak için resmi oyun pedinizi kullanın (yarış direksiyonunuzu kull
5/12 EKSEN SEÇİMİ (2, 3 veya 5 EKSEN) • “Yazılım” üzerinden eksen seçimi (“Control Panel” sayfa 1) Kullanmak istediğiniz moda tıklayın ve ardından
6/12 Seçenek 2 (pedal seti anahtarı “3 P”ye ayarlı) - Eksen 1 = X ekseni = Direksiyon - Eksen 2 = Y ekseni = Fren pedalı - Eksen 3 = RZ ek
7/12 TEKRAR MERKEZLEME FONKSİYONU AYARI Direksiyonun tekrar merkezleme (otomatik merkezleme) özelliği varsayılan olarak devre dışıdır. Son çıkan o
8/12 PEDALLARIN AYARLANMASI: 3 alüminyum pedalın her biri, “Standart” veya “Dikey” olarak istediğiniz gibi konumlandırılabilir. Bu ayar pedal setin
9/12 SORUN GİDERME - Direksiyonum düzgün çalışmıyor ya da uygun kalibre edilmemiş gözüküyor. PC'yi kapatın, direksiyonunuzu tamamen
10/12 TEKNİK DESTEK Ürününüzle ilgili bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen http://ts.thrustmaster.com adresini ziyaret edin ve Technical Sup
11/12 WARRANTY INFORMATION Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free
11/12 GARANTİ BİLGİSİ Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) dünya çapında müşterilerine, Thrustmaster ürününün alım tarihinden sonraki i
12/12 TELİF HAKKI © 2012 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster® Guillemot Corporation S.A’nın tescilli markasıdır.
1/12 Instrukcja obsługi ELEMENTY 1 2 cyfrowe dźwignie zmiany biegów 2 Cyfrowa gałka zmiany biegów 3 Dioda Mode 4 Cyfrowe przyciski
2/12 11 Oś 4: analogowy pedał sprzęgła 12 Oś 3: analogowy pedał hamulca 13 Oś 2: analogowy pedał gazu 14 Zacisk stołowy 15 Złącze USB PC
3/12 Podłączanie do kierownicy 3-pedałowego zestawu pedałów 1. Podłącz kabel 1 do złącza 1 znajdującego się z tyłu kierownicy. 2. Podłącz kabel 2
4/12 PLAYSTATION3 Na konsoli PlayStation®3 w menu głównym do nawigacji i uruchamiania gier należy używać oficjalnego kontrolera (nie kierownicy). Ki
5/12 WYBÓR OSI (2, 3 LUB 5 OSI) • Wybór osi przy użyciu oprogramowania (1. strona ekranu „Control Panel (Panel sterowania)”) Kliknij try
6/12 Opcja 2 (przełącznik zestawu pedałów w położeniu „3 P”) - Oś 1 = oś X = kierownica - Oś 2 = oś Y = pedał hamulca - Oś 3 = oś RZ = pedał ga
7/12 USTAWIANIE FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO ŚRODKOWANIA Domyślnie funkcja automatycznego środkowania jest nieaktywna. Większość nowych gier posiada wła
8/12 PROGRAMOWANIE SKRZYNI BIEGÓW (1. strona ekranu „Control Panel (Panel sterowania)”) Funkcja ta umożliwia „oddzielenie” (tryb domyślny) lub „połąc
12/12 COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Windows
9/12 REGULOWANIE PEDAŁÓW: Każdy z 3 aluminiowych pedałów można ustawić według własnych preferencji w położeniu „standardowym” lub „pionowym”. Dzięk
10/12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW — Kierownica nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowana. Wyłącz komputer, całkowicie odłącz kierown
11/12 POMOC TECHNICZNA W przypadku wystąpienia problemów związanych z produktem wejdź na stronę http://ts.thrustmaster.com i kliknij Technical Suppo
12/12 PRAWA AUTORSKIE © 2012 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
1/14 ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ 1 ﻥﺎﻋﺍﺭﺫ ﻥﺎﻴﻤﻗﺭ ﻞﻘﻨﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ 2 ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ 3 ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ 4 ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺟﻹﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ 5 ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ
2/14 11 ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ4: ﺾﺑﺎﻗ ﺔﺳﺍﻭﺩﺔﻴﺠﻳﺭﺪﺗ 12 ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ3: ﻞﻣﺍﺮﻓ ﺔﺳﺍﻭﺩﺔﻴﺠﻳﺭﺪﺗ 13 ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ2: ﺩﻮﻗﻭ ﺔﺳﺍﻭﺩﺔﻴﺠﻳﺭﺪﺗ 14 ﺔﻟﻭﺎﻄﻟﺍ ﻂﻣﺎﻗ 15 ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻞﺻﻮﻣU
3/14 ﻦﻣ ﺔﻔﻟﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ3 ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩ 1. ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ1 ﻞﺻﻮﻤﻟﺎﺑ1 .ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 2. ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ2 ﻞﺻﻮﻤﺑ2 .ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻘﻧ ﺾﺒﻘﻣ
4/14 PLAYSTATION3 ﻰﻠﻋ :ﺔﻣﻬﻣ ﺔﻅﺣﻼﻣPlayStation®3 ﺓﺩﺎﻳﻗ ﺔﻠﺟﻋ ﺱﻳﻟﻭ) ﺔﻳﻣﺳﺭﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ،ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ،ﻐﺷﺗﻭ ﻝﻘﻧﺗﻠﻟ (ﻕﺎﺑﺳﻟﺍﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻧﻋ
5/14 • ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ2 ﻘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ =:ﻯﻮ ﺭﺎﺒﺘﺧﺎﺑ ﻚﻟ ﺢﻤﺴﻳ8 ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻦﻳﻮﻜﺗﻭ ﺓﻮﻘﻠﻟForce Feedback ﺰﻛﺮﻤﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇﻭ.ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍﻭ ﺔﻠﺠﻌﻠﻟ ﺔﻴﺋ
6/14 • ﻊﺿﻭ3 ﺮﻬﻈﻳ) ﺭﻭﺎﺤﻣ (ﺮﻤﺣﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻣﺍﺮﻔﻟﺍﻭ ﺩﻮﻗﻮﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻞﻤﻌﺗ ،ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻊﺿﻮﻟﺍseparate .(ﻞﺼﻔﻨﻣ) ﻦﻴﻴﻌﺗ) ﻦﻴﻴ
1/12 Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 leviers numériques de changement de vitesse 2 Poignée numérique de chang
7/14 ﻊﺿﻭ ﺢﻤﺴﻳ5 ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺑ ﻊﺘﻤﺘﻟﺎﺑ ﻱﺮﺼﺤﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ.ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﻋﻮﻧ ﻦﻣ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﺃ ﻢﻈﻌﻣ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷﻭ ﻥﻵﺍ
8/14 • ﺔﺤﻔﺻ) "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ" ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟﺍ2 ﺔﺣﻮﻟ" ﻦﻣ("ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ - ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ ،ﺰﻛﺮﻤﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟBy the game ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ).(ﺔﺒﻌ
9/14 ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺐﺴﺣ ﻡﻮﻴﻧﻮﻤﻟﻷﺍ ﺔﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺳﺍﻭﺩ ﻞﻛ ﻊﺿﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ."ﻲﺳﺃﺭ" ﻭﺃ "ﻲﺳﺎﻴﻗ" ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻏﺮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻂﺒﻀﻟ
10/14 ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﺕﻼﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ - ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﺗﺮﻳﺎﻌﻣ ﺖﻤﺗ ﻪﻧﺃ ﻭﺪﺒﻳ ﻭﺃ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ.ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺎًﻣﺎﻤﺗ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﻭ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗﺗ
11/14 0Bﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻣ ﺕﺎﻴﺻﻮﺗﻭ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ - :ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃﻭ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻊﻨﻤﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻒﻟ ﺐﻨﺠﺗ ،ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﻳﺃ ﺙﻭﺪﺣ.
12/14 ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﺍﺫﺇ ﺖﻬﺟﺍﻭ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺹﺎﺨﻟﺍ ،ﻚﺑ ﻰﺟﺮﻴﻓ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻰﻟﺇ com.thrustmasterhttp://ts. ﺪﻳﺪﺤﺗﻭ ﺔﻐﻠﻟﺍ. ﻦﻤﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻦﻜﻤﺘﺘﺳ ﻦﻣ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﻭﺩﻷ
13/14 ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣﺿﺗGuillemot Corporation S.A ") ﺔﻳﻣﻟﺎﻌﻟﺍGuillemot ﺞﺗﻧﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ ("Thrustmaster ﺎًﻳﻟﺎﺧ ﺍﺫﻫ) ﻥﻳﻣﺎﻋ ﺓﺩﻣﻟ
14/14 ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ © 2012 Guillemot Corporation S.A. .ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍThrustmaster® ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣGuillemot Corporation S.A. ﺔ
2/12 11 Axe n° 4 : Pédale d’embrayage progressive 12 Axe n° 3 : Pédale de frein progressive 13 Axe n° 2 : Pédale d’accélération progressive
3/12 Relier le pédalier « 3 pédales » au volant 1. Branchez le câble n° 1 sur le connecteur n°1 situé derrière le volant 2. Branchez le câble n° 2
4/12 PLAYSTATION3 Sur PlayStation®3, dans le menu général, utilisez votre manette officielle (et non votre volant) pour naviguer et lancer vos jeux.
5/12 SELECTION DES AXES (2, 3 ou 5 AXES) • Sélection des axes par « Software » (dans la page 1 du « Control Panel ») Cliquez sur le mode désiré
6/12 Possibilité 2 (lorsque le switch du pédalier est sur « 3 P ») - L’axe 1 = Axe X = Roue du volant - L’axe 2 = Axe Y = Pédale de frein -
1/12 User Manual TECHNICAL FEATURES 1 2 digital gearshift levers 2 Digital gearshift knob 3 Mode LED 4 Digital action buttons 5 Di
7/12 REGLAGE DE LA FONCTION AUTOCENTRAGE Par défaut, l’autocentrage du volant est désactivé. La plupart des jeux récents proposent leur propre mod
8/12 REGLAGE DES PEDALES : Chacune des 3 pédales aluminium peut être positionnée à votre convenance soit de manière « classique » soit de manière « v
9/12 DEPANNAGE - Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré. Eteignez votre ordinateur, déconnectez entièrement votre volant
10/12 Support technique Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support
11/12 INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent
12/12 COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Windows® e
1/12 Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES 1 2 digitale Schalthebel 2 Digitaler Schaltknüppel 3 Mode LED 4 Digitale Actionbuttons 5 D
2/12 11 Achse 4: Progressives Kupplungspedal 12 Achse 3: Progressives Bremspedal 13 Achse 2: Progressives Gaspedal 14 Tischklemme 15 USB
3/12 Verbinden des “3 Pedale” Pedalsets: Ziehen Sie den USB Stecker des Lenkers aus der USB Buchse Ihres Computers. 1. Verbinden Sie Kabel 1 mit d
4/12 PLAYSTATION3 Das Hauptmenü der PlayStation®3 kann mit dem offiziellen Gamepad (und nicht Ihr Lenkrad) gesteuert werden, um zu navigieren und Sp
2/12 11 Axis 4: Progressive clutch pedal 12 Axis 3: Progressive brake pedal 13 Axis 2: Progressive gas pedal 14 Table clamp 15 USB PC con
5/12 ACHSENSELEKTION (2, 3 oder 5 Achsen) • ACHSENSELEKTION via “Software” (Seite 1 des “Control Panel”) Anklicken des gewünschten Modus und mit
6/12 Option 2 (Pedalsetschalter auf “3 P”) - Achse 1 = X Achse = Lenker - Achse 2 = Y Achse = Bremspedal - Achse 3 = RZ Achse = Gaspedal -
7/12 REZENTRIERUNGSFUNkTION Die Lenker-Rezentrierung (Autozentrierung) ist werksseitig deaktiviert. Die meisten, neueren Spiele bieten ihren eige
8/12 JUSTIEREN DER PEDALE: Jedes der 3 Aluminumpedale kann nach Ihren Vorlieben positioniert werden - “Standard” oder “Vertikal” Einstellung. Diese J
9/12 PROBLEMLÖSUNGEN - Mein Lenker funktioniert nicht richtig oder ist falsch kalibriert. Schalten Sie den Computer aus. Stöpseln Sie das Lenkrad vo
10/12 TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie au
11/12 GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf Ma
12/12 COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporatio
1/12 Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN 1 2 Digitale schakelflippers 2 Digitale versnellingspook 3 Mode LED 4 Digitale actieknoppen 5
2/12 11 As 4: progressief reagerend koppelingspedaal 12 As 3: progressief reagerend rempedaal 13 As 2: progressief reagerend gaspedaal 14 T
3/12 Connecting the “3 Pedals” pedal set to the wheel 1. Connect cable 1 to connector 1 located at the back of the wheel. 2. Connect cable 2 to co
3/12 De pedaalset met 3 pedalen aansluiten op het stuur 1. Sluit kabel nummer 1 aan op connector nummer 1 op de achterkant van het stuur. 2. Sluit
4/12 PLAYSTATION3 Gebruik op de PlayStation®3 in het algemene menu uw officiële gamepad (niet uw racestuur) om te navigeren en uw ga
5/12 HET SELECTEREN VAN DE ASSEN (2, 3 of 5 ASSEN) Selecteren van as via "Software" (pagina 1 van het configuratiescherm) Klik op de g
6/12 Optie 2 (schakelaar in de stand “3 P”) As 1 = X-as = stuur As 2 = Y-as = rempedaal As 3 = RZ-as = gaspedaal As 4 = schuifregelaar 1-as = ui
7/12 HET ZELFCENTREREN INSTELLEN Zelfcentreren van het stuur (automatisch centreren) is standaard uitgeschakeld. De laatste tijd zijn er steeds me
8/12 DE PEDALEN AANPASSEN: De positie van elk van de 3 aluminum pedalen kan naar eigen wens worden ingesteld in de stand “Standaard” of “Verticaal”.
9/12 VERHELPEN VAN STORINGEN - Mijn stuur werkt niet goed of het lijkt dat het stuur niet goed gekalibreerd is. Zet de pc uit, haal alle aansluiting
10/12 TECHNISCHE ONDERSTEUNING Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support.
11/12 INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE GARANTIE Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmast
12/12 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2012. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guille
4/12 PLAYSTATION3 On PlayStation®3, in the general menu, use your official gamepad (not your racing wheel) to navigate and start your games. The whe
1/12 Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 2 leve del cambio digitali 2 Manopola del cambio digitale 3 LED Mode 4 Tasti azione
2/12 11 Asse 4: frizione progressiva 12 Asse 3: freno progressivo 13 Asse 2: acceleratore progressivo 14 Morsa per il fissaggio al tavolo 15 C
3/12 Connessione della pedaliera "3 Pedali" al volante 1. Collega il cavo numero 1 al connettore numero 1 situato nella parte posteriore
4/12 PLAYSTATION3 Su PlayStation®3, nel menu generale, usa il tuo gamepad ufficiale (e non il tuo volante) per navigare e per avviare i tuoi giochi
5/12 SELEZIONE DEGLI ASSI (2, 3 O 5 ASSI) Selezione degli assi via "Software" (pagina 1 del "Pannello di controllo") Selezio
6/12 Opzione 2 (con la pedaliera impostata su "3 P") - Asse 1 = asse X = volante - Asse 2 = asse Y = pedale del freno - Asse 3 =
7/12 IMPOSTAZIONI DELLA FUNZIONE DI RICENTRAGGIO Come impostazione predefinita, il ricentraggio del volante (Auto-centraggio) è disabilitato. La m
8/12 REGOLAZIONE DEI PEDALI: Ognuno dei 3 pedali di alluminio può essere posizionato a tuo piacimento con impostazione "Standard&q
9/12 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - Il volante non funziona correttamente o sembra non essere propriamente calibrato. Spegni il PC, scollega completamen
10/12 ASSISTENZA TECNICA Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su
5/12 AXIS SELECTION (2, 3 or 5 AXES) • Axis selection via “Software” (page 1 of the “Control Panel”) Click the mode you wish to use and then clic
11/12 INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Nel mondo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantisce al consumatore che questo prodotto Thrus
12/12 RACCOMANDAZIONI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato a
1/12 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 palancas digitales de cambio de marchas 2 Pomo digital de cambio de marchas 3 LED
2/12 11 Eje 4: Pedal de embrague progresivo 12 Eje 3: Pedal de freno progresivo 13 Eje 2: Pedal de gas progresivo 14 Pinza para la mesa 15
3/12 Conexión del conjunto de pedales “3 Pedals” al volante 1. Enchufa el cable 1 al conector 1 situado en la parte trasera del volante. 2. Enchuf
4/12 PLAYSTATION3 En PlayStation®3, en el menú general, utiliza el gamepad oficial (no el volante de carreras) para desplazarte y ej
5/12 SELECCIÓN DE EJES (2, 3 o 5 EJES) Selección de ejes mediante “Software” (página 1 del “Panel de control”) Haz clic en el modo que quieres
6/12 Opción 2 (con el interruptor del conjunto de pedales puesto a “3 P”) - Eje 1 = eje X = Volante - Eje 2 = eje Y = Pedal de freno - Eje
7/12 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE RECENTRADO El recentrado del volante (Autocentrado) está deshabilitado de forma predeterminada. La mayoría de
8/12 AJUSTE DE LOS PEDALES: Cada uno de los 3 pedales de aluminio se puede colocar a tu gusto en una posición “Estándar” o “Vertical”. Este ajuste te
6/12 Option 2 (with pedal set switch set to “3 P”) - Axis 1 = X axis = Steering wheel - Axis 2 = Y axis = Brake pedal - Axis 3 = RZ axis
9/12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Mi volante no funciona correctamente o parece estar inadecuadamente calibrado. Apaga el PC, desconecta por completo e
10/12 SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Des
11/12 INFORMACIÓN DE GARANTÍA En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster e
12/12 COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A.
1/12 Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 alavancas digitais de mudança de velocidades 2 Manípulo digital de mudança de ve
2/12 11 Eixo 4: Pedal progressivo da embraiagem 12 Eixo 3: Pedal progressivo do travão 13 Eixo 2: Pedal progressivo do acelerador 14 Grampo
3/12 Ligar o conjunto “3 Pedais” ao volante 1. Ligue o cabo 1 ao conector 1 situado na parte posterior do volante. 2. Ligue o cabo 2 ao conector 2
4/12 PLAYSTATION3 Na PlayStation®3, no menu geral, utilize o seu gamepad oficial (não o volante) para navegar e iniciar os jogos. O volante apenas
5/12 SELECÇÃO DOS EIXOS (2, 3 ou 5 EIXOS) Selecção dos eixos via “Software” (página 1 do “Control Panel” (“Painel de controlo”)) Clique no modo
6/12 Opção 2 (com o interruptor do conjunto de pedais ajustado para “3 P”) - Eixo 1 = Eixo X = Volante - Eixo 2 = Eixo Y = Pedal do travão - Eix
7/12 RE-CENTERING FUNCTION SETTING Wheel re-centering (Auto-center) is disabled by default. Most recent games now offer their own re-centering mod
7/12 DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO DE RECENTRAGEM A recentragem do volante (centragem automática) está desactivada por predefinição. A maioria dos jogos rece
8/12 PROGRAMAÇÃO DA “CAIXA DE VELOCIDADES” (página 1 do “Control Panel” (“Painel de controlo”)) Esta função permite-lhe “separar” (modo predefin
9/12 AJUSTAR OS PEDAIS: Cada um dos três pedais de alumínio pode ser posicionado ao seu gosto numa configuração “Standard” (“Padrão”) o
10/12 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - O meu volante não funciona correctamente ou parece estar mal calibrado. Encerre o computador, desligue completamente o
11/12 SUPORTE TÉCNICO Se surgir algum problema com o seu produto, vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir
12/12 DIREITOS DE AUTOR © 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation
1/12 Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 2 цифровых рычага переключения передач 2 Цифровая рукоятка переключения пере
2/12 11 Ось 4: Педаль пропорционального сцепления 12 Ось 3: Педаль пропорционального тормоза 13 Ось 2: Педаль пропорционального ускорения 14
3/12 Подсоединение набора из трех педалей к рулю: 1. Подсоедините кабель номер 1 к разъему номер 1, расположенному в задней части руля. 2. Подсоед
4/12 PLAYSTATION3 На консоли PlayStation®3 для навигации по основному меню пользуйтесь официальным игровым пультом (а не гоночным рулем). Рулевая с
8/12 ADJUSTING THE PEDALS: Each of the 3 aluminum pedals can be positioned to your liking in either a “Standard” or “Vertical” setting. This adjustm
5/12 АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА РУЛЯ И ПЕДАЛЕЙ Руль калибруется автоматически сразу же после подключения адаптера источника питания к разъе
6/12 Режим 5 ОСЕЙ (светодиод зеленый) В этом режиме расположенные на руле органы управления ускорением и тормозом функционируют "раздельно"
7/12 НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ПОВТОРНОГО ЦЕНТРИРОВАНИЯ Функция повторного центрирования руля (Auto-center) выключена по умолчанию. Большинство новейших и
8/12 РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЕЙ: Каждую из трех алюминиевых педалей можно установить в "стандартное" (Standard) или "вертикальное" (Vert
9/12 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ - Руль работает неправильно или не откалиброван. Отключите компьютер, полностью отсоедините руль, сн
10/12 ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Чтобы воспользоваться услугами технической поддержки по электронной почте, сначала зарегистрируйтесь на сайте (http://ts.
11/12 ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ Во всех странах, корпорация Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) дает гарантию на изделия Thrustmaster в
12/12 АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2012 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой
1/12 Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 2 ψηφιακοί μοχλοί αλλαγής ταχυτήτων 2 Ψηφιακό περιστροφικό κουμπί αλλαγής ταχυτήτων 3
2/12 11 Άξονας 4: Πεντάλ συμπλέκτη προοδευτικής λειτουργίας 12 Άξονας 3: Πεντάλ φρένου προοδευτικής λειτουργίας 13 Άξονας 2: Πεντάλ
Komentarze do niniejszej Instrukcji