Thrustmaster T3PA-PRO Add-On Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia wejściowe Thrustmaster T3PA-PRO Add-On. Thrustmaster T3PA-PRO Add-On User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 205
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

- USER MANUAL- MANUEL DE L’UTILISATEUR- BENUTZERHANDBUCH- HANDLEIDING- MANUALE D’USO- MANUAL DEL USUARIO- MANUAL DO UTILIZADOR  РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВА

Strona 2 - User Manual

9/17 Adjusting the range of TRAVEL and resistance FORCE of the brake pedal (with no BRAKE MOD installed) - Install the metal stop (23) at the rea

Strona 3 - TECHNICAL FEATURES

14/17 - Gira los pedales 180° y, a continuación, vuelve a colocar y apretar los tornillos en las 4 roscas de tornillo situadas en el arco (16). -

Strona 4

15/17 Información de garantía al consumidor En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que es

Strona 5 - WARNING

16/17 Responsabilidad Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda respons

Strona 6

17/17 SOPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com

Strona 7

1/17 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Manual do Utilizador

Strona 8 - CONFIGURING THE PEDALS

2/17 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 arcos laterais (esquerdo e direito) 2 4 parafusos sextavados do tipo M8 (para fixar os arcos laterais) 3 2

Strona 9 - Adjusting the pedal TILT

3/17 11 Cabo e conector do conjunto de pedais 15 Descanso amovível para os pés 16 Arcos laterais, quando instalados 17 Cabeças amovíveis dos p

Strona 10

4/17 AVISO Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma consulta posterior. Por razões de segurança, nun

Strona 11

5/17 CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DOS PEDAIS IMPORTANTE: - Nunca ligue nem desligue o conjunto de pedais da base do volante quando este estiver ligado

Strona 12

6/17 INSTALAR OS 2 ARCOS LATERAIS (1) Posições das 2 roscas de parafusos laterais do conjunto de pedais (1 superior + 1 inferior) para fixar os 2 ar

Strona 13

10/17 Installing the SPRING BRAKE MOD (18) This mod allows for different sensations and resistance when braking. Users must decide whether or not to

Strona 14

7/17 CONFIGURAR OS PEDAIS Cada um dos 3 pedais possui: - Uma cabeça de metal (17) com várias perfurações (9 para o acelerador – 6 para o travão

Strona 15

8/17 Ajustar o ESPAÇAMENTO dos pedais - Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (20), alivie e remova os 2 parafusos que prendem a cabeça de metal

Strona 16

9/17 Ajustar o CURSO e a FORÇA de resistência do pedal do travão (sem nenhuma BRAKE MOD instalada) - Instale o batente de metal (23) na parte post

Strona 17

10/17 Instalar a SPRING BRAKE MOD (18) Esta mod possibilita diferentes sensações e resistências ao travar. O utilizador deve decidir se pretende ou

Strona 18 - TECHNICAL SUPPORT

11/17 Instalar a CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Esta mod fornece-lhe uma sensação autêntica ao travar e resistência ultraprogressiva no fim do curso

Strona 19 - Manuel de l’utilisateur

12/17 Ajustar o CURSO e a FORÇA de resistência do pedal do travão com a CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) instalada - Utilizando uma chave plana de 14 m

Strona 20 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

13/17 INVERTER A POSIÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS O conjunto de pedais T3PA-PRO tem um design único (a aguardar patente) que lhe permite escolher en

Strona 21

14/17 - Rode o conjunto de pedais 180° e em seguida volte a colocar e reaperte os parafusos nas 4 roscas de parafusos situadas no arco (16). - Ut

Strona 22 - AVERTISSEMENT

15/17 Informações sobre a garantia para o consumidor A Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao c

Strona 23

16/17 Responsabilidade Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “Guillemot”) e as respeti

Strona 24

11/17 Installing the CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) This mod provides you with an authentic feel when braking, and ultra-progressive resistance at th

Strona 25 - REGLAGES DU PEDALIER

17/17 SUPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com

Strona 26

1/17 Для ПК – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Инструкция по эксплуатации

Strona 27

2/17 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 2 боковые дуги (левая и правая) 2 4 винта M8 с шестигранным шлицем (для крепления боковых дуг) 3 2 пластик

Strona 28

3/17 11 Кабель с разъемом, для педального блока 15 Съемный упор для ног 16 Боковые дуги в установленном виде 17 Съемные металлические площадк

Strona 29

4/17 ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните ее на будущее. Из соображ

Strona 30

5/17 АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА ПЕДАЛЕЙ ВАЖНО! - Во избежание проблем с калибровкой ни в коем случае не подключайте и не отключайте педальны

Strona 31

6/17 МОНТАЖ ДВУХ БОКОВЫХ ДУГ (1) Расположение боковых винтовых отверстий (1 верхнее + 1 нижнее) для крепления двух боковых дуг (1): -

Strona 32

7/17 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПЕДАЛЕЙ Конструкция педалей: - металлическая площадка (17) с несколькими отверстиями (9 — для педали газа, 6 — для педали

Strona 33

8/17 Регулировка РАССТОЯНИЯ между педалями - С помощью входящего в комплект шестигранного ключа 2,5 мм (20) открутите и извлеките 2 винта, удержива

Strona 34

9/17 Регулировка длины ХОДА и СИЛЫ сопротивления педали тормоза (при отсутствии модуля BRAKE MOD) - Установите металлический упор (23) поз

Strona 35 - SUPPORT TECHNIQUE

12/17 Adjusting the range of TRAVEL and resistance FORCE of the brake pedal with the CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) installed - Using a 14 mm open-en

Strona 36 - Benutzerhandbuch

10/17 Установка модуля SPRING BRAKE MOD (18 ) Этот модуль позволяет добиться новых ощущений и сопротивления при торможении. Пользователь по своему у

Strona 37 - TECHNISCHE MERKMALE

11/17 Установка модуля CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Этот модуль обеспечивает реалистичное ощущение при торможении и суперпрогрессивное сопро

Strona 38

12/17 Регулировка длины ХОДА и СИЛЫ сопротивления педали тормоза при установленном модуле CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) - Гаечным ключом 14

Strona 39 - WARNHINWEISE

13/17 ИЗМЕНЕНИЕ ОРИЕНТАЦИИ ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА Педальный блок T3PA-PRO имеет уникальную конструкцию (подана заявка на патент), которая позвол

Strona 40

14/17 - Переверните педальный блок на 180°, затем поставьте на место и снова затяните 4 винта в резьбовых отверстиях на дугах (16). - С помощью

Strona 41

15/17 Сведения о потребительской гарантии Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что

Strona 42 - KONFIGURIEREN DER PEDALE

16/17 Ответственность В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») и ее дочерние

Strona 43

17/17 ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ http://ts.thrustmaster.com

Strona 44 - BRAKE MOD)

1/17 Για: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Εγχειρίδιο χρήσης

Strona 45

2/17 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 2 πλευρικά τόξα (αριστερά και δεξιά) 2 4 βίδες άλεν τύπου M8 (για στερέωση των πλευρικών τόξων) 3 2 πλαστικές

Strona 46

13/17 INVERTING THE PEDAL SET’S POSITION The T3PA-PRO pedal set has a unique design (patent pending) allowing for your choice of 2 different positi

Strona 47 - CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5)

3/17 11 Καλώδιο και υποδοχή για σετ των πεντάλ 15 Αφαιρούμενο υποστήριγμα του ποδιού 16 Πλευρικά τόξα για την τοποθέτηση 17 Αφαιρούμενες κεφα

Strona 48

4/17 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να τις φυλάξετε για μελλοντική χ

Strona 49

5/17 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΠΕΝΤΑΛ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: - Πότε μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το σετ των πεντάλ από τη βάση του τιμονιού όταν το τιμόνι εί

Strona 50

6/17 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ 2 ΠΛΕΥΡΙΚΩΝ ΤΟΞΩΝ (1) Θέσεις για τα 2 πλευρικά σπειρώματα των βιδών του σετ των (1 πάνω + 1 κάτω) για την τοπο

Strona 51

7/17 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Καθένα από τα 3 πεντάλ διαθέτει: - Μια μεταλλική κεφαλή (17) με αρκετές οπές (9 για το γκάζι – 6 για το φρένο – 6 γι

Strona 52 - TECHNISCHER SUPPORT

8/17 Προσαρμογή της ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ του πεντάλ - Χρησιμοποιήστε το κλειδί άλεν των 2,5 χιλ. που παρέχεται (20), ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις δύο βίδες κρα

Strona 53 - Handleiding

9/17 Προσαρμογή του εύρους της ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ και της ΔΥΝΑΜΗΣ της αντίστασης στο πεντάλ του φρένου (χωρίς να είναι εγκατεστημένο το BRAKE MOD) - Εγκατα

Strona 54 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

10/17 Τοποθέτηση του SPRING BRAKE MOD (18) Αυτό το mod ενεργοποιεί διάφορες αισθήσεις και αντίσταση κατά το φρενάρισμα. Οι χρήστες πρέπει να αποφασί

Strona 55

11/17 Τοποθέτηση του CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Με αυτό το mod, μπορείτε να απολαύσετε αυθεντική αίσθηση κατά το φρενάρισμα και εξαιρετικά

Strona 56 - WAARSCHUWING

12/17 Προσαρμογή του εύρους της ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ και της ΔΥΝΑΜΗΣ της αντίστασης στο πεντάλ του φρένου με εγκατεστημένο το CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) - Μ

Strona 57

14/17 - Turn the pedal set 180°, then replace and retighten the screws in the 4 screw threads located on the arch (16). - Using the included 2.5

Strona 58

13/17 ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΣΜΑ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Το σετ των πεντάλ T3PA-PRO διαθέτει έναν μοναδικό σχεδιασμό (εκκρεμεί η πατέντα) που σας επιτρέπει τ

Strona 59 - CONFIGUREREN VAN DE PEDALEN

14/17 - Στρέψτε το σετ των πεντάλ στις 180° και στη συνέχεια, σφίξτε ξανά τις βίδες στα 4 σπειρώματα των βιδών που βρίσκονται στο τόξο (16). - Χρ

Strona 60

15/17 Πληροφορίες εγγύησης καταναλωτή Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thru

Strona 61

16/17 Ευθύνη Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) και οι θυγατρικές της αποποιούνται κάθε

Strona 62

17/17 ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ http://ts.thrustmaster.com

Strona 63

1/17 PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® için Kullanma Kılavuzu

Strona 64

2/17 TEKNİK ÖZELLİKLER 1 2 yan kemer (sol ve sağ) 2 4 M8 tipi Allen vida (yan kemerleri monte etmek için) 3 2 plastik pul (yan kemerleri m

Strona 65

3/17 11 Pedal seti kablosu ve konektörü 15 Sökülebilir ayak dayama yeri 16 Yan kemerlerin monteli hali 17 Sökülebilir pedal başlıkları 18 Sök

Strona 66

4/17 UYARI Bu ürünü kullanmadan önce bu talimatları mutlaka dikkatlice okuyun ve ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere saklayın. Güven

Strona 67

5/17 OTOMATİK PEDAL KALİBRASYONU ÖNEMLİ: - Kalibrasyon sorunlarını önlemek amacıyla direksiyon konsola veya PC'ye bağlıyken veya

Strona 68

15/17 Consumer warranty information Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster

Strona 69 - TECHNISCHE ONDERSTEUNING

6/17 2 YAN KEMERİN MONTE EDİLMESİ (1) 2 yan kemeri (1) monte etmek için pedal setinin 2 yan vida deliğinin (1 üst + 1 alt) konumları: - Plastik p

Strona 70 - Manuale d’uso

7/17 PEDALLARIN AYARLANMASI 3 pedalın her birinde: - Birkaç delikli metal başlık (17) (gaz pedalında 9 – fren pedalında 6 – debriyajda 6 adet) -

Strona 71 - CARATTERISTICHE TECNICHE

8/17 Pedal ARA BOŞLUKLARININ ayarlanması - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (20) kullanarak metal başlığı (17) ve desteğini (21)

Strona 72

9/17 Fren pedalının HAREKET mesafesi ve direnç GÜCÜNÜN ayarlanması (BRAKE MOD takılı değilken) - Metal durdurucuyu (23) fren pedalı kolunu

Strona 73 - ATTENZIONE

10/17 SPRING BRAKE MOD'un (18) monte edilmesi Bu mod fren yaparken farklı hislere ve dirence olanak tanır. Kullanıcılar kendi tercihlerine göre

Strona 74

11/17 CONICAL RUBBER BRAKE MOD'un (5) monte edilmesi Bu mod fren yaparken gerçek frenleme yapıyor hissi verir ve pedalın hareket m

Strona 75

12/17 CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) monteliyken fren pedalının HAREKET mesafesi ve direnç GÜCÜNÜN ayarlanması - 14 mm açık ağızlı anahtar

Strona 76 - CONFIGURAZIONE DEI PEDALI

13/17 PEDAL SETİNİN POZİSYONUNUN ÇEVRİLMESİ T3PA-PRO pedal seti, 2 farklı pozisyon arasından seçim yapmanızı sağlayan eşsiz bir tasarıma

Strona 77

14/17 - Pedal setini 180° döndürün ve ardından vidaları kemer (16) üzerinde bulunan 4 vida deliğine yerleştirerek sıkın. - Ürünle ve

Strona 78 - (senza BRAKE MOD installato)

15/17 Tüketici garanti bilgisi İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi

Strona 79

16/17 Liability If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries disclaim all liability f

Strona 80

16/17 TELİF HAKKI © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A.'nın tescilli tica

Strona 81

17/17 TEKNIK DESTEK http://ts.thrustmaster.com

Strona 82

1/17 Platformy: PC –PlayStation®3 –PlayStation®4 –Xbox One® Instrukcja obsługi

Strona 83

2/17 ELEMENTY 1 2 łuki boczne (lewy i prawy) 2 4 śruby imbusowe typu M8 (do mocowania łuków bocznych) 3 2 podkładki plastikowe (do mocowan

Strona 84

3/17 11 Kabel i złącze zestawu pedałów 15 Zdejmowany podnóżek 16 Łuki boczne po zamontowaniu 17 Zdejmowane stopki pedałów 18 Zdejmowany elem

Strona 85

4/17 OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ze w

Strona 86 - ASSISTENZA TECNICA

5/17 AUTOMATYCZNA KALIBRACJA PEDAŁÓW WAŻNE: - Zestawu pedałów nie wolno podłączać ani odłączać od podstawy kierownicy, gdy kierownica jest podłąc

Strona 87 - Manual del usuario

6/17 MONTOWANIE 2 ŁUKÓW BOCZNYCH (1) Położenie 2 bocznych gwintowanych otworów (1 górnego + 1 dolnego) służących do mocowania 2 łuków bocznych (1):

Strona 88

7/17 KONFIGUROWANIE PEDAŁÓW Każdy z 3 pedałów zawiera: - metalową stopkę (17) z kilkoma otworami (dziewięcioma w pedale przyspieszenia oraz sześc

Strona 89

8/17 Regulacja ODLEGŁOŚCI pedałów - Za pomocą dołączonego do zestawu klucza imbusowego 2,5 mm (20) wykręć 2 śruby przytrzymujące metalową

Strona 90

17/17 TECHNICAL SUPPORT http://ts.thrustmaster.com

Strona 91

9/17 Regulacja zakresu RUCHU i SIŁY oporu pedału hamulca (bez elementu BRAKE MOD) - Zamontuj ogranicznik metalowy (23) z tyłu ramienia pedału hamu

Strona 92

10/17 Montowanie elementu SPRING BRAKE MOD (18) Ten element dodatkowy (mod) zapewnia realistyczne wrażenia i umożliwia modyfikację siły oporu

Strona 93 - CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES

11/17 Montowanie elementu CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Ten element dodatkowy (mod) zapewnia realistyczne wrażenia podczas hamowania oraz wyjątkowo

Strona 94

12/17 Regulacja zakresu RUCHU i SIŁY oporu pedału hamulca z zainstalowanym elementem CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) - Przy użyciu klucza pł

Strona 95 - (sin BRAKE MOD instalado)

13/17 ODWRACANIE USTAWIENIA ZESTAWU PEDAŁÓW Zestaw pedałów T3PA-PRO dzięki swojej unikatowej konstrukcji (złożony wniosek patentowy) umożl

Strona 96

14/17 - Obróć zestaw pedałów o 180°, a następnie włóż śruby w 4 gwintowane otwory znajdujące się na łuku (16) i dokręć je. - Za pomocą dołączon

Strona 97

15/17 Informacje dotyczące gwarancji dla klienta Firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym ś

Strona 98

16/17 Odpowiedzialność Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty zależne ni

Strona 99

17/17 WSPARCIE TECHNICZNE http://ts.thrustmaster.com

Strona 100

17\1 ﺓﺯﻬﺟﻷ :ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® ﻝﻳﻟﺩ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ

Strona 101

1/17 Pour : PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Manuel de l’utilisateur

Strona 102

17\2 ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ 1 ﻦﻴﺳﻮﻗ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺟ )ﻦﻤﻳﺃ ﺮﺴﻳﺃﻭ( 2 4 ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻦﻟﺃ ﻦﻣ ﻉﻮﻨﻟﺍ M8 )ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻦﻴﺳﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ( 3 ﻦﻴﺘﻘﻠﺣ ﻦﻣ ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ )ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻦﻴﺳﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﻴ

Strona 103 - SOPORTE TÉCNICO

17\3 11 ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺻﻮﻣﻭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ 15 ﺪﻨﺴﻣ ﻡﺪﻗ ﻞﺑﺎﻗ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ 16 ﻦﻴﺳﻮﻗ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺟ ﻲﻓ ﻝﺎﺣ ﺎﻤﻬﺒﻴﻛﺮﺗ 17 ﺱﻭﺅﺭ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ 18 SPRING BRAKE MOD ﺔﻠﺑﺎﻗ

Strona 104 - Manual do Utilizador

17\4 ﺮﻳﺬﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺬﻫ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺪﻛﺄﺗ ﻦﻣ ﺓءﺍﺮﻗ ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﻈﻔﺣﻭ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻓ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ. ﺽﺍﺮﻏﻷ ،ﻥﺎﻣﻷﺍ ﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻚﻣﺪﻗﻭ

Strona 105 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

17\5 ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻠﻟ ﻡﺎﻫ: - ﻻ ﻢﻘﺗ ﺎًﻘﻠﻄﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻭﺃ ﺎﻬﻠﺼﻓ ﻦﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ

Strona 106

17\6 ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻴﺳﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ )1( ﻲﻌﺿﻮﻣ ﻥﺎﻨﺳﺃ ﻦﻴﻴﻏﺮﺒﻟﺍ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ )1 ﻱﻮﻠﻋ +1 ﻲﻠﻔﺳ (ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻦﻴﻤﻬﺴﻟﺍ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ )1(: - ﻊﺿ ﻯﺪﺣﺇ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ

Strona 107 - NUNCA

17\7 ﻦﻳﻮﻜﺗ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺮﻓﻮﺘﻳ ٍﻞﻜﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺙﻼﺜﻟﺍ: - ﺱﺃﺭ ﻲﻧﺪﻌﻣ )17( ﻪﺑ ﺓﺪﻋ ﺏﻮﻘﺛ )9 ﺔﺳﺍﻭﺪﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ – 6 ﺢﺑﺎﻜﻤﻠﻟ – 6 ﺾﺑﺎﻘﻠﻟ( - ﺔﻣﺎﻋﺩ ﺱﺃﺭ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ )21(

Strona 108

17\8 ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺎﺒﺗ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ - ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻟﺃ 2.5 ﻢﻣ )20( ،ﻦﻤﻀﻤﻟﺍ ﻢﻗ ﻚﻔﺑ ﻦﻴﻴﻏﺮﺒﻟﺍ ﻦﻴﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺱﺃﺮﻠﻟ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ )17( ﺎﻤﻬﺘﻟﺍﺯﺇﻭ ﻪﺘﻣﺎﻋﺩﻭ )21( ﻲﻓ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ. - ﺩﺮﺠﻤ

Strona 109

17\9 ﻂﺒﺿ ﻕﺎﻄﻧ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﺳﺍﻭﺩ ﺢﺑﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗﻭ ﺎﻬﺘﻣﻭﺎﻘﻣ )ﻥﻭﺪﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ BRAKE MOD( - ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻌﻄﻗ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ )23( ﻰﻠﻋ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﺭﺫ ﺔﺳﺍﻭﺩ ﺢﺑﺎﻜﻤﻟﺍ. - ﺩ

Strona 110 - CONFIGURAR OS PEDAIS

17\10 ﺐﻴﻛﺮﺗ SPRING BRAKE MOD )18( ﻤﺴﺗﺢ ﻩﺬﻫ ﺔﻌﻄﻘﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣﺈﺑ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻭ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺪﻨﻋ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ. ﺐﺠﻳ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﺍﻭﺭﺮﻘﻳ ﺎﻣ ﺍﺫﺇ ﻥﺎﻛ ﻢﺘﻳ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻡﺃ ﻻ ﻰﻠﻋ ﺐﺴ

Strona 111

17\11 ﺐﻴﻛﺮﺗ CONICAL RUBBER BRAKE MOD )5( ﺗﻮﺮﻓ ﻩﺬﻫ ﺔﻌﻄﻘﻟﺍ ﺍًﺭﻮﻌﺷ ﺎًﻴﻘﻴﻘﺣ ،ﺢﺑﺎﻜﻤﻟﺎﺑ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻭ ﺔﺟﺭﺪﺘﻣ ﻲﻓ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻕﺎﻄﻧ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ. ﺐﺠﻳ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﺍ

Strona 112 - BRAKE MOD instalada)

1/17 For: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® User Manual

Strona 113

2/17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 2 arceaux latéraux (gauche et droite) 2 4 vis Allen type M8 (pour fixer les arceaux latéraux) 3 2 rondell

Strona 114

17\12 ﻂﺒﺿ ﻕﺎﻄﻧ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﺳﺍﻭﺩ ﺢﺑﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗﻭ ﺎﻬﺘﻣﻭﺎﻘﻣ ﻊﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ CONICAL RUBBER BRAKE MOD )5( - ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ 14 ﻢﻣ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﻑﺮﻄﻟﺍ )ﺮﻴﻏ ﻦﻤﻀﻣ(، ﻢﻗ ﻚﻔﺑ ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ ﻂ

Strona 115

17\13 ﺲﻜﻋ ﻊﺿﻮﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺩ T3PA-PRO ﺎًﻤﻴﻤﺼﺗ ﺮﻓﺍًﺪﻳ )ﻲﻓ ﺭﺎﻈﺘﻧﺍ ﺓءﺍﺮﺑ ﻉﺍﺮﺘﺧﻻﺍ (ﺢﻤﺴﻳ ﺭﺎﻴﺘﺧﺎﺑ ﻦﻴﻌﺿﻮﻣ ﻦﻴﻔﻠﺘﺨﻣ: - ﻊﺿﻮﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺽ

Strona 116

17\14 - ﻢﻗ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ 180 ،ﺔﺟﺭﺩ ﻢﺛ ﻢﻗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ ﺎﻬﻄﺑﺭ ﻲﻓ ﻥﺎﻨﺳﺃ ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺱﻮﻘﻟﺍ )16(. - ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺡﺎﺘ

Strona 117

17\15 ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇhttp://ts.thrustmaster.com .ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ ﺔﻠﺋﺳﻷﺍ) ﺔﻋﻭﻧﺗﻣﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻰﻟ

Strona 118

17\16 ﺍﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟ ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗGuillemot Corporation S.A. " ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ)Guillemot"( ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ

Strona 120 - SUPORTE TÉCNICO

3/17 11 Câble et connecteur du pédalier 15 Repose-pieds amovible 16 Arceaux latéraux une fois installés 17 Tête des pédales amovible 18 SPRIN

Strona 121 - Инструкция по эксплуатации

4/17 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Strona 122 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

5/17 CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES IMPORTANT : - Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est conne

Strona 123

6/17 INSTALLATION DES 2 ARCEAUX LATERAUX (1) Position des 2 pas de vis latéraux du pédalier (1 en haut + 1 en bas) pour venir fixer les arceaux

Strona 124 - ВНИМАНИЕ!

7/17 REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Une tête métallique (17) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6 pou

Strona 125

8/17 Ajuster l’ÉCARTEMENT des pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (20), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (17) et son

Strona 126

9/17 Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein (sans BRAKE MOD installé) - Installez la butée métallique (2

Strona 127 - КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПЕДАЛЕЙ

10/17 Installer le SPRING BRAKE MOD (18) Ce MOD permet d’apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à chac

Strona 128

11/17 Installer le CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Ce MOD permet d’apporter, lors des freinages, un feeling authentique et une résistance ultra pr

Strona 129

2/17 TECHNICAL FEATURES 1 2 lateral arches (left and right) 2 4 M8-type Allen screws (to attach the lateral arches) 3 2 plastic washers (t

Strona 130

12/17 Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein avec le CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) installé - A l’aide d’u

Strona 131

13/17 RETOURNER LA POSITION DU PEDALIER Le pédalier T3PA-PRO possède un design unique (brevet en instance) permettant 2 positions au choix : - Posi

Strona 132

14/17 - Retournez le pédalier de 180°, puis revissez le repose-pieds sur les 4 pas de vis situés sur l’arceau (16). - A l’aide de la clé Allen 2

Strona 133

15/17 Informations relatives à la garantie aux consommateurs Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au c

Strona 134

16/17 Responsabilité Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute respon

Strona 135

17/17 SUPPORT TECHNIQUE http://ts.thrustmaster.com

Strona 136

1/17 Für: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Benutzerhandbuch

Strona 137 - ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ

2/17 TECHNISCHE MERKMALE 1 2 Seitenbögen (links und rechts) 2 4 M8-Typ Innensechskantschrauben (Zur Befestigung der Seitenbögen) 3 2 Kunstst

Strona 138 - Εγχειρίδιο χρήσης

3/17 11 Pedalset-Kabel und Stecker 15 Entfernbare Fußstütze 16 Seitenbögen, wenn montiert 17 Entfernbare Pedalköpfe 18 Entfernbare SPRING BRA

Strona 139 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

4/17 WARNHINWEISE Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie sich bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher auf, f

Strona 140

3/17 11 Pedal set cable and connector 15 Removable foot rest 16 Lateral arches when installed 17 Removable pedal heads 18 Removable SPRING BR

Strona 141 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

5/17 AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DER PEDALE WICHTIG: - Verbinden/Trennen Sie das Pedalset niemals mit/von der Rennlenkerbasis, wenn diese mit der

Strona 142

6/17 MONTAGE DER BEIDEN SEITENBÖGEN (1) Positionen der beiden seitlichen Schraubgewinde (ein oberes und ein unteres) am Pedalset, um die beiden Seit

Strona 143

7/17 KONFIGURIEREN DER PEDALE Jedes der drei Pedale verfügt über: - Einen Metallkopf (17) mit mehreren Lochungen (9 für das Gas – 6 für die Brem

Strona 144 - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ

8/17 Einstellen des Pedal-ABSTANDS - Mittels des beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssels (20) lösen und entfernen Sie die beiden Halteschrauben des

Strona 145

9/17 Einstellen des HUBS und des WIDERSTANDS des Bremspedals (ohne montierter BRAKE MOD) - Montage des Metallstops (23) hinten am Bremspedal. -

Strona 146

10/17 Montage der SPRING BRAKE MOD (18) Diese Mod ermöglicht unterschiedliche Empfindungen und Widerstände beim Bremsen. Sie müssen je nach Ihren P

Strona 147

11/17 Montage des CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Diese Mod vermittelt Ihnen ein sehr authentisches Bremsgefühl und einen hochprogressiven Widerstand

Strona 148

12/17 Einstellen des HUBS und des WIDERSTANDS des Bremspedals mit montierter CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) - Mit einem 14 mm Maulschlüssel (nicht e

Strona 149

13/17 UMKEHREN DER PEDALSET-POSITION Das T3PA-PRO Pedalset verfügt über ein einzigartiges Design (zum Patent angemeldet), das Ihnen die Wahl zweier

Strona 150

14/17 - Drehen Sie das Pedalset um 180° und setzen dann die Schrauben in die vier Schraubgewinde der Bögen (16) ein und ziehen diese wieder fest.

Strona 151

4/17 WARNING Before using this product, be sure to read these instructions carefully and save them for future reference. For safety reasons, never

Strona 152

15/17 Kunden-Garantie-Information Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt f

Strona 153

16/17 Haftung Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesells

Strona 154 - ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ

17/17 TECHNISCHER SUPPORT http://ts.thrustmaster.com

Strona 155 - Kullanma Kılavuzu

1/17 Voor: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Handleiding

Strona 156 - TEKNİK ÖZELLİKLER

2/17 TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 2x bochtstukken (links en rechts) 2 4x M8-inbusbouten (voor bevestiging van bochtstukken) 3 2x kunststof rin

Strona 157

3/17 11 Pedaalsetkabel met connector 15 Verwijderbare voetsteun 16 Bochtstukken na montage 17 Verwijderbare pedalen 18 Verwijderbare SPRING B

Strona 158 - ASLA

4/17 WAARSCHUWING Lees, voordat u dit product gebruikt, dit document zorgvuldig door en bewaar het om eventueel op een later tijdstip te kunnen raad

Strona 159

5/17 AUTOMATISCHE KALIBRATIE VAN PEDALEN BELANGRIJK: - Om kalibratieproblemen te vermijden, mag u de pedaalset nooit aansluiten op of loskoppele

Strona 160

6/17 INSTALLATIE VAN DE 2 BOCHTSTUKKEN (1) Positie van de 2 schroefdraden (1 hoog + 1 laag) voor de bevestiging van de 2 boogstukken (1): - Plaat

Strona 161 - PEDALLARIN AYARLANMASI

7/17 CONFIGUREREN VAN DE PEDALEN Elk van de 3 pedalen heeft: - Een metalen pedaal (17) met gaten (9 voor het gaspedaal, 6 voor het rempedaal en

Strona 162 - Pedal EĞİMİNİN ayarlanması

5/17 AUTOMATIC CALIBRATION OF PEDALS IMPORTANT: - Never connect or disconnect the pedal set from the base of the wheel when the wheel is connect

Strona 163 - MOD takılı değilken)

8/17 De RUIMTE tussen de pedalen aanpassen - Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (20) de 2 bouten los waarmee het pedaal (17)

Strona 164

9/17 De SLAG en de WEERSTAND van het rempedaal aanpassen (zonder BRAKE MOD gemonteerd) - Monteer de metalen begrenzer (23) op het einde van de rem

Strona 165

10/17 Montage van de SPRING BRAKE MOD (18) Deze mod zorgt voor een heel verschillend gevoel in het rempedaal. Het wel of niet monteren van deze mod

Strona 166

11/17 Montage van de CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Deze mod zorgt voor een authentiek gevoel in het rempedaal dankzij de weerstand die snel oploopt

Strona 167

12/17 Aanpassen van de SLAG en de WEERSTAND van het rempedaal met de CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) gemonteerd - Draai de bevestigings- en stelmoer

Strona 168

13/17 OMDRAAIEN VAN DE STAND VAN DE PEDAALSET De T3PA-PRO pedaalset heeft een uniek ontwerp (patent aangevraagd) waardoor u kunt kiezen uit 2 versc

Strona 169

14/17 - Draai de pedaalset 180°, plaats de 4 bouten in de schroefdraden op de boog (16) en draai ze vast. - Draai met behulp van de meegeleverde

Strona 170

15/17 Informatie met betrekking tot kopersgarantie Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-pro

Strona 171 - TEKNIK DESTEK

16/17 Aansprakelijkheid Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen “Guillemot”) en h

Strona 172 - Instrukcja obsługi

17/17 TECHNISCHE ONDERSTEUNING http://ts.thrustmaster.com

Strona 173 - ELEMENTY

6/17 INSTALLING THE 2 LATERAL ARCHES (1) Positions of the pedal set’s 2 lateral screw threads (1 upper + 1 lower) in order to attach the 2 lateral a

Strona 174

1/17 Per: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Manuale d’uso

Strona 175 - OSTRZEŻENIE

2/17 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 2 archi laterali (destro e sinistro) 2 4 Viti Allen tipo M8 (per fissare gli archi laterali) 3 2 rondelle in

Strona 176

3/17 11 Cavo e connettore della pedaliera 15 Area rimuovibile per il riposo dei piedi 16 Archi laterali una volta installati 17 Teste dei ped

Strona 177

4/17 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di leggere con attenzione le presenti istruzioni, conservandole poi per future cons

Strona 178 - KONFIGUROWANIE PEDAŁÓW

5/17 CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEI PEDALI IMPORTANTE: - Per evitare problemi di calibrazione, non collegare o scollegare mai la pedaliera dalla bas

Strona 179 - — pedał hamulca:

6/17 INSTALLAZIONE DEI 2 ARCHI LATERALI (1) Posizionamento dei 2 fori laterali per le viti (uno inferiore + uno superiore) per il fissaggio dei 2 ar

Strona 180

7/17 CONFIGURAZIONE DEI PEDALI Ciascuno dei 3 pedali è dotato di: - Testa metallica (17) con diversi fori (9 per l’acceleratore – 6 per il fren

Strona 181

8/17 Regolazione della DISTANZA tra i pedali - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5mm (20), allenta e rimuovi le 2 viti che tengono assieme la

Strona 182

9/17 Regolazione della CORSA e delle FORZA di resistenza del pedale del freno (senza BRAKE MOD installato) - Installa il blocco metallico (23) die

Strona 183

10/17 Installazione dello SPRING BRAKE MOD (18) Questo blocco garantisce differenti sensazioni e resistenze nelle frenate. Gli utenti devono decider

Strona 184

7/17 CONFIGURING THE PEDALS Each of the 3 pedals features: - A metal head (17) with several perforations (9 for the accelerator – 6 for the brak

Strona 185

11/17 Installazione del CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Questo mod ti garantisce sensazioni realistiche nelle frenate, e una resistenza ultra-progress

Strona 186

12/17 Regolazione della CORSA e della FORZA di resistenza del pedale del freno avendo installato il CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) - Utilizzando una

Strona 187

13/17 INVERSIONE DELLA POSIZIONE DELLA PEDALIERA La pedaliera T3PA-PRO è caratterizzata da un design esclusivo (in attesa di brevetto) che ti

Strona 188 - WSPARCIE TECHNICZNE

14/17 - Ruota la pedaliera di 180°, quindi stringi nuovamente le 4 viti negli appositi fori presenti sugli archi (16). - Utilizzando l'acc

Strona 189 - ﻝﻳﻟﺩ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ

15/17 Informazioni sulla garanzia al consumatore A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumat

Strona 190 - ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ

16/17 COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. “ ”,

Strona 191

17/17 ASSISTENZA TECNICA http://ts.thrustmaster.com

Strona 192

1/17 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Manual del usuario

Strona 193 - ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻠﻟ

2/17 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 arcos laterales (izquierdo y derecho) 2 4 tornillos Allen tipo M8 (para sujetar los arcos laterales) 3 2 a

Strona 194 - ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻴﺳﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ

3/17 11 Conector y cable de los pedales 15 Reposapiés desmontable 16 Arcos laterales ya instalados 17 Cabezas de los pedales desmontables 18

Strona 195 - ﻂﺒﺿ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ

8/17 Adjusting the pedal SPACING - Using the included 2.5 mm Allen key (20), loosen and remove the 2 screws holding the metal head (17) and its sup

Strona 196 - ﻂﺒﺿ ﻞﻴﻣ ﺍﻭﺪﻟﺍﺔﺳ

4/17 AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente estas instrucciones y guárdalas para poder consultarlas en el futuro.

Strona 197 - )ﻥﻭﺪﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ

5/17 CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES IMPORTANTE: - No conectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante e

Strona 198

6/17 INSTALACIÓN DE LOS 2 ARCOS LATERALES (1) Posiciones de las 2 roscas de tornillos laterales de los pedales (1 superior + 1 inferior) para sujeta

Strona 199

7/17 CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES Cada uno de los 3 pedales incorpora: - Una cabeza metálica (17) con varias perforaciones (9 en el acelerador –

Strona 200

8/17 Ajuste del ESPACIADO de los pedales - Usando la llave Allen de 2,5 mm incluida (20), afloja y quita los 2 tornillos que sujetan la cabeza metá

Strona 201 - ﺲﻜﻋ ﻊﺿﻮﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ

9/17 Ajuste del rango de RECORRIDO y la FUERZA de resistencia del pedal del freno (sin BRAKE MOD instalado) - Instala el tope metálico (23) en la

Strona 202

10/17 Instalación del SPRING BRAKE MOD (18) Este mod proporciona distintas sensaciones y resistencias al frenar. Los usuarios deben decidir si quier

Strona 203 - ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ

11/17 Instalación del CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Este mod te proporciona una sensación auténtica al frenar, y una resistencia ultraprogresiva al

Strona 204 - ﺍﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟ

12/17 Ajuste del rango de RECORRIDO y la FUERZA de resistencia del pedal del freno con el CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) instalado - Usando una llave

Strona 205

13/17 INVERSIÓN DE LA POSICIÓN DE LOS PEDALES Los pedales T3PA-PRO incorporan un diseño exclusivo (pendiente de patente) que te permite elegir ent

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag